viernes, 19 de marzo de 2010

"Figura Pública"

En Noviembre de 1995, la Comisión Nacional de Espectáculos Públicos y Radiofonía me otorgó el carnet que me acreditaba como Locutor de medios audiovisuales una vez haber pasado con excelentes notas el examen y obviamente constatar que poseía las condiciones necesarias para la mencionada profesión.

Previo a la obtención del importante documento, había estado dando mis primeros pasos en algunos programas radiales, pero siempre en calidad de ‘invitado especial’ y por supuesto sin paga. Eso me tenía un poco desconcertado ya que sabía que dominaba mi área y de alguna forma, necesitaba remuneración porque tenía compromisos paternales.

Dicen que al dador alegre le llueven las oportunidades y cierto o no, tras iniciarme gracias a la confianza brindada por Víctor Ramón Rosa, pude trasmitir mi voz vía las ondas hertzianas el 10 de Noviembre de 1995 a las 5:30 PM en el programa radial vespertino, “Entre Amigos”. Se trataba de la sección “De Cine, Con Marcos Sánchez”.

Dado el hecho de que el espacio era ya una institución en ese horario, la audiencia era masiva y como valor agregado, estaba el hecho de que la radio estación había sido comprada por un poderoso grupo económico de Santo Domingo, quienes nos enlazaban con la emisora matriz en la Capital y por consiguiente, nos escuchábamos aún mas.

Todo se confabulaba de forma positiva: la Internet había sido hecha pública en ese año y nuestro país no se quedaba atrás. Gracias a “Entre Amigos” pude ingresar a la TV local de la mano de José María Castillo en una sección llamada “De Película con Marcos Sánchez” en el programa de corte fresco y juvenil, “Fiebre 40”.

Tras el impacto de “De Película”, Florentino Durán, mi gran amigo desde ese entonces, me hace un reportaje a nivel nacional por el Listín Diario y el mismo provocó que me quedara como colaborador de la desparecida sección El Este del mencionado periódico ya que Florentino era el encargado de la Regional Este.

Ahora en radio, TV y periódico más el acceso a Internet para reforzar mis informaciones, mi nombre se dio a conocer en un abrir y cerrar de ojos. Un factor determinante que aceleró ese hecho, fue la gran cantidad de estudiantes de Inglés que me conocían, estudiantes esos que habían pasado por mis manos (algunos adolescentes o adultos para ese momento) en época de La Nueva Era.

Con tanta atención mediática y siempre con un verbo positivo para mis compañeros, esa fórmula perfecta me daba amplias ventajas para conocer gente y ganarme el favor de alguna chica.

Durante los siguientes cuatro años, la Internet creció rápidamente en materia de entretenimiento y sitios destinados a la búsqueda de información y poca gente en estas latitudes tenía conocimientos de ese desarrollo. A finales de 1999, conocí a una bella fémina con quien interactuaba chateando vía el desaparecido Napster.

El asunto de contactar gente por esa forma electrónica era una verdadera obsesión ya que el sistema le permitía a uno guardar las conversaciones previas, envío de mensajes, intercambio de archivos de audio, entre otras cosas.

Tras un lapso bien prudente de charlas cibernéticas y escasos encuentros personales, se resuelve una salida más amplia:

-“Parece increíble! Tanto tiempo chateando, estando aquí mismo y no podíamos reunirnos!”, comenta la elegante fémina.

-“Irónico, no?. Lo bueno es que optamos por ajustar nuestras agendas y sí ya que estamos aquí”, le comento.

-“Para mí esto es como una especie de velada imposible!. Compartir contigo, qué se yo!. Una figura pública tan pegada como tú ja,ja,ja”, comenta ella.

-“Gracias por lo que me toca, pero éste es un trabajo como cualquier otro. No creas todo lo que ves. Mucha gente se confunde y se pierde en este medio que por cierto, es sumamente vanidoso y mala fe”, le digo bien serio.

-“Bueno si tú que estas adentro lo dices debo creerte, pero de todas formas me siento súper contenta de estar aquí!!”, sigue animada.

-“Sin ánimos de ofenderte, podrías tratarme como simplemente yo la persona y no el tipo que habla de cine?”, le solicito.

-“Sí por supuesto!. Aunque pensé que te gustaba lo que hacías!”

-“Me fascina lo que hago. Me pagan por hablar y escribir de lo que me gusta, pero no quiero que mires al comunicador, sino al hombre”.

-“OK!, No problema Mr. Cineman! Ja,ja,ja!”.

Pasamos un auténtico agradable rato compartiendo en el lugar donde cenamos. Se presentó el momento de retirarnos y dentro del diálogo se acordó ir a un lugar íntimo.

Para mi desgracia, los lugares disponibles en las afueras de la ciudad, estaban todos ocupados y es entonces cuando tengo que tomar la decisión de ir a uno de esos en donde hay poca privacidad. Andada en la passola de mi papá.

Llegamos al sitio y parqueo la motoneta en un lugar un tanto obscuro para eludir miradas malsanas. Era imposible evitar el contacto visual con la persona a quien había que pagarle:

-“Hey mi hermano! Uté e’ un montro en su vaina de película!”

-“Gracias…eh…qué número me toca?”, le digo rápido para salir de él!.

-“Mire tenga vaya a la última de la equina mi helmano!”, sigue eufórico.

-“Supongo que no habrá problemas con la passola, cierto?”

-“Compadre! Depreocúpese de eso y déle pa’llá!”.

Ya en la habitación, luces apagadas y la clásica emisora de música romántica de fondo. Comienza la acción y de repente tocan insistentemente la puerta. Obviamos el asunto y continuamos hasta que no tuve remedio que abrir al escuchar:

-“Malco Sánche’ ecúseme…”

“Ofrézcome que suerte la mía...”, me digo en mis pensamientos. Abro la puerta y le pregunto al dependiente que qué pasaba y éste me responde:

-“Ecúseme jefe. E’ que uté dejó la passola sin candao’…”

Por: Marcos Sánchez. Cuentos Sociales: "Figura Pública". © 2009-2010 Marcos Sánchez. Derechos reservados.

viernes, 12 de marzo de 2010

"Profesional Pagado"

Definitivamente nadie en lo absoluto puede detener el torbellino de noticias negativas vía un medio.

La práctica de correr la noticia de boca en boca, le da un poder indescriptible al comentario en particular y muchas veces, hasta lo mitifica.

Recientemente fui invitado a participar de un curso-taller sobre actualización del idioma Inglés en un reconocido centro de estudios.

La mayoría de los participantes eran estudiantes de término de varias carreras y el resto era un exiguo porcentaje entre empresarios y ciudadanos comunes.

La marcada diferencia entre la "clase social" podía advertirse en los inútiles esfuerzos de unos cuantos en intentar hablar un Español correcto y otros con "ropa de marca", haciendo alardes del lugar y precio de las mismas para sentirse que existen.

Lo patético de éste último caso, es que esa ropa es idénticamente plagiada en nuestro vecino Haití y también abundan desmesuradamente en todos los rincones de los pueblos de este país donde exista un "agáchate boutique".

Instantes previos a iniciar el curso, me rodean algunos de los asistentes y se desarrolla el insólito diálogo:

-"Yo toy aquí polque el inglé ahora e'un asunto detelminante en cualquiel carrera", dice uno que se hace llamar abogado

-"Eso e' así mi helmano. Ya la vaina no sólo e' eclusiva de lojotele. Yo trabajo en venta y me lo esigen", opina un estudiante de mercadeo

-"Señore e' que en ete paisito el que no hable la lengua de lo gringo ta' cogío mi helmano!", dice otro

-"Ojalá podamo aprendé el veldadero inglé polque pa'mí el inglé e' de lo' inglese", comenta una jovencita

-"Bueno, para fortuna de nosotros, aquí tenemos a un profesor quien nos va a ilustrar. No es así mister Marcos?", comenta uno de los coordinadores

-"Gracias por su percepción. Ciertamente el Inglés ha permeado en todas las áreas laborales. Para responder parte de sus inquietudes, el Inglés ya no es de los norteamericanos ni tampoco de los británicos. Es simplemente una lengua internacional aplicada a los negocios. De esa forma es que tienen que visualizarlo"

-"Vaya profe je,je,je,je. No había pensado en esa folma", dice el abogado y de una vez pregunta:

-"Dónde uté aprendió inglé tíchel. O, Cómo prefiere que le llamemo'?"

-"Profesor o Teacher me da igual siempre que sea con respeto. Aprendí Inglés hace mucho tiempo en un instituto que se llamaba Nueva Era y después estudié en la capital"

-"Si, pero uté se come esa vaina así como así" (chasquea los dedos)

-"Eso e' veldá. Uté le dió clase a una helmana mía hace como cuchumil año je,je,je,je,je", bromea la joven

-"Hey se van a calentar con el Teacher", advierte el coordinador

-"No ombe el tíchel sabe que eto e chelcha tó je,je,je,je", vuelve y bromea la jovencita

-"Profe, yo lo veo en la televisión en su asunto de cine. Dónde, uté etudió locución?", pregunta el abogado

-"En la capital en 1995 en la Escuela Nacional de Locución Otto Rivera", le digo

-"Uté fue a la univelsidá?"

-"No pude asistir a la universidad. Tengo preparación técnica"

-"Pero venga acá dotol. Y qué uté cree?!. Uté no sabe que aquí to el mundaso ta' pagando dique pa sé profesional!?", le entra la joven

-"Mire uté es una dama muy joven. Tenga cuidao' hablando eso en alguno lugare!", advierte el abogado

-"Qué opinión le merece a usted Teacher este espinoso tema?", pregunta el coordinador

-"Es algo penoso. Yo no vine aquí a juzgar a nadie que esté en proceso o haya pagado para que le entrenguen su título. Lo único que puedo sentenciar es que algo que no hayas aprendido, díficilmente lo puedas emplear en tu vida laboral, social o personal si pagaste por eso. El intelecto no tiene precio señores"

-"Bueno, aquí entre nos. La vida ta' dura como pa' ta' cogiendo lucha. Yo tengo tre' año en eta vaina y si tengo que da algo pa' telminá, lo doy mi helmano", dijo el estudiante de mercadeo

Todos nos miramos entre sí y acto seguido la voz del presentador del evento interrumpió el diálogo y cada quien se retiró a sus respectivos lugares...
Un reciente estudio arrojó que en nuestro país el negocio del plagio mueve unos 100 millones de pesos anuales.

Los detalles revelan que el año pasado fueron plagiadas 5,627 tesis universitarias, 2 millones 393 mil 367 tareas escolares y como "bono extra" el 80% de trabajos de grado y postgrado, poseían algún rastro de fraude.

Si usted "anda muy rápido" entonces solicitará el "Plagio VIP" por la módica suma de 20 mil pesos (15 mil en tres días).

Lo terrible de todo esto es que los involucrados van desde profesores, estudiantes, asesores y autoridades a centros de digitación y copiado y asesores profesionales.

Cómo sabemos quién es un profesional auténtico o uno pagado?.

Por: Marcos Sánchez. Cuentos Sociales: "Profesional Pagado". © 2010 Marcos Sánchez. Derechos reservados.

viernes, 5 de marzo de 2010

"Etiqueta Bilingüe"

Con la actual fiebre de la cinta “Avatar”, convertida hace poco en la más taquillera de todos los tiempos, es también natural que el nombre de su director, James Cameron sea sinónimo de múltiples búsquedas en Internet, comentarios, reportajes y obviamente revisiones de sus trabajos previos a nivel mundial.

En éste último orden, unos amigos y yo acordamos reunirnos para ver la versión en Blu-Ray de “Terminator 2: Judgement Day” con Arnold Schwarzenegger.

La ocasión adoptó proporciones que hicieron levantar cejas, ya que es uno de los primeros ejercicios cinematográficos en donde interactuaron actores de carne y hueso con intérpretes creados por computadora.

Resuelto el problema de qué se iba a tomar, quedaba pendiente la comida. Fuimos a un supermercado para elegir lo que comeríamos e incluir algo de picadera. Para ganar tiempo, una parte fue en búsqueda de las bebidas y otros fuimos a elegir los alimentos.

Uno de mis amigos y un servidor nos dirigimos al tramo de las salsas para incluir hojuelas de maíz y salsa de tomate aderezada como entrada. La variedad era amplia, pero objetivamente buscábamos economía:

-“Óyeme pero aquí to’eta vaina se parecen”

-“En efecto. Pero sólo busquemos una que sea de cierta calidad y buen precio”, le digo.

-“Epérate que me etá llamando la grúa”

Al fondo del pasillo había dos niños quienes correteaban sin control amenazando tumbar con cierta precisión algunos de los artículos en la parte baja de una góndola.

Miré con intenciones de alertarlos, pero justo al decidirme, tumbaron varios productos lácteos y al verme, emprendieron la huída.

Es difícil no accionar ante una situación de esa naturaleza y máxime cuando uno fue edificado en un ambiente que exigía ser organizado. Me dirijo al lugar y me dispongo a recoger las latas tumbadas. En eso llega una señora:

-“Discúlpeme joven. Usted trabaja aquí?”

-“No señora, pero quizás pueda ayudarla”

-“Muy amable joven. Por casualidad usted habla Inglés?”

-“Le tocó su día de suerte señora!. Ese señor y yo nos entendemos perfectamente a nivel escrito, hablado y leído”

-“Que bien!. Mire, lo que pasa es que quiero comprar algunos productos, pero las mayoría de las etiquetas están en Inglés y como llevo una dieta, necesito saber qué dice”

En eso llega mi amigo para decirme que me iban a esperar en la caja acto seguido terminara con la dama.

“No me malinterprete, pero es usted educadora?”

-“Lo dice por mi forma de expresarme?...je,je,je,je. Pues fíjese que no. Soy Enfermera”

-“Disculpe de todas formas. Mire: algunas etiquetas están tanto en Español como en Inglés. Fíjese”, le muestro la etiqueta.

-“Ah mire que bien!. No me había fijado de verdad. Lo que pasa es que como todos estos productos son extranjeros, el famoso TLC y todo lo demás…Usted sabe!”

-“No se preocupe señora. Pase buen día”

Voy rápido a la caja para dar alcance a los muchachos. Pagamos el total dividido entre todos y ya en el vehículo, uno de ellos me exige:

-“Hey men, pero parece ser que tu compromiso social con la enseñanza no acaba nunca!. Primero le recoje’ la’ lata’ a lo’ carajito’ y depué te queda ahí con esa doña”

-“No veo cuál es el apuro. Tenemos todo lo que necesitamos incluyendo la película que por cierto, no es prestada”

-“No ombe no, tenía’ que vení de una ve men”

-“Y qué era lo que quería la señora, Marcos?”, pregunta el que manejaba.

-“Estar segura acerca de lo que decía la etiqueta de unos productos”

-“Pero ella se veía muy sofiticada como pa’tá en ese tramo dónde to’ lo que ta’ ahí e’ en inglé”, dice el exigente.

-“Juzgaste mal. Esa mujer es enfermera y al parecer tuvo buena educación. Lo otro es que no todas las etiquetas de los productos están en Inglés. Ahora vienen etiquetas bilingüe. O sea en Español e Inglés”

-“Oye esa vaina!. Se ve que ere’ nacionalita full ja,ja,ja,ja dique biligüe ja,ja,ja,ja”

-“Detente en ese colmado”, le pido al que manejaba.

-“Qué pasó men?! Te quillate?”, pregunta el exigente.

Me desmonto y le digo que me espere. Al retornar, les entrego una caja de un conocido producto de pasta. Al leer el contenido en la etiqueta, notaron que ciertamente estaba en Español e Inglés y me dice el exigente:

-“Diablo loco, no puedo contigo men!. Y dede cuándo ‘tá eta vaina?”

-“El asunto está tomando forma desde 2006, pero en estos días es prácticamente un hecho en su totalidad”

En República Dominicana, la resolución 001-09 obliga tanto a importadores y comerciantes a imprimir los detalles de sus productos preenvasados en el idioma oficial del país al cual van dirigidos y en su defecto, un idioma alternativo.

Se está trabajando arduamente en la agilización del registro sanitario a los fines de obtener un total cumplimiento de la disposición.

Por: Marcos Sánchez. Cuentos Sociales: "Etiqueta Bilingüe". © 2010 Marcos Sánchez. Derechos reservados.